„Biber“ konkurs i višejezične zbirke kratkih priča su predstavljeni u Bujanovcu u Domu kulture „Vuk Karadžić“.

Kultura

Biber“ konkurs i višejezične zbirke kratkih priča su predstavljeni danas u Bujanovcu u Domu kulture „Vuk Karadžić“.

U razgovoru su učestvovali autori i autorke odabranih i nagrađenih priča, sa konkursa „Biber 03“ i „Biber 04“: Marijana Čanak (Novi Žednik), Senad Jusić Čupo (Bugojno), Vesa Qena (Priština), Ante Storić (Šibenik) i Ivana Franović (Biber tim, Centar za nenasilnu akciju Sarajevo-Beograd). Razgovor je moderirao Jeton Ismaili.

Kako je sam konkurs i sve do sada objavljene zbirke priča (ukupno četiri zbirke, a peti konkurs je u toku) višejezičan, i na ovoj promociji mogli su da se čuju razni jezici: albanski, srpski, hrvatski i bosanski.
Ivana Franović iz Biber tima i Centra za nenasilnu akciju o „Biberu“ je rekla:

  • Mi smo mirovna organizacija koja postoji skoro 25 godina, Jedna od osnovnih stvari kojima se bavimo je povezivanje ljudi sa prostora bivše Jugoslavije. Preko priča poslatih na „Biber“ konkurs ljudi komuniciraju, sudbine su im slične, imaju iste strahove, slična su im iskustva. I ma koliko bile tužne, te priče su pune ljubavi.

Biber je osmišljen da bi autori/ke koji pišu i promišljaju pomirenje u kontekstu zaostavštine ratova na prostoru bivše Jugoslavije imali prostor da svoja dela objave, ali i da se u regionu prevode i čitaju priče na drugim jezicima. Konkurs okuplja autore/ke, ali i prevodioce/teljice, lektore/ke, i brojne čitaoce/čitateljke, jer su zbirke priča besplatne za preuzimanje i čitanje online.

O značaju pisanja i prevođenja na sve jezike u regionu govorila je Marijana Čanak, čija je priča „Razmjena“ objavljena u Biber 04 zbirci:

  • Sve priče su dostupne online, lako se mogu čitati. Uvek postoji doza magije kada vidite svoj tekst u prevodu. Raspon ratne trauma je takav da dotiče sve nas, ja sam pričala iz ličnog iskustva, setila sam se ljudi iz svog detinjstva, ljudi koji su preživeli fizički, ali njihove duše nisu.

Ona se osvrnula i na „Biber“ konkurs rekavši da njega doživljava kao vrstu izgradnje mostova među ljudima:
– Ako je tekst angažovan, a dolazi iz strasti, preliće se i na čitaoca, zaključila je ona.

I Vesa Qena, dramaturškinja iz Prištine je govorila o ličnom iskustvu, utkanom u kratku priču:

  • Moja priča se odnosi na dete izbeglicu tokom rata, koje ne razume zašto se rat vodi, a i roditelji mu o tome ne govore iskreno. Priča je autobiografska, govorim u njoj o sebi, to je suočavanje sa onim što sam ja doživela, iako je lakše pisati o drugima.

Razgradnja slike o neprijatelju, hrabre priče koje pomeraju granice, one koje se usuđuju da hodaju u „neprijateljskim“ cipelama, neke su od tema koje su dobrodošle na Biber konkursu.
O tome je govorio Senad Jusić, čija priča govori o susretu bivših neprijatelja.

  • U mojoj priči se govori o susretu žrtve i mučioca, što nije čudno u Bosni, da se ljudi sretnu u malom gradu. Ja se srećem sa svojim „neprijateljem“, gledamo da se mimoilazimo. Ja se njega stidim, on se mene možda boji. Kad se sretnemo, ja gledam u plafon, on u pod. I tako se izbegavamo, a nikako da se pomirimo.

Do sada su objavljene četiri zbirke Biber priča, u svakoj od njih je 25 priča, i sve su prevedene na bosanski/hrvatski/srpski/crnogorski, albanski i makedonski jezik. Takođe, objavljena i zbirka odabranih priča sa prva tri konkursa na engleskom jeziku. U toku je peti konkurs, i on će biti otvoren za nove priče do 1.6.2022. Na konkursu mogu da učestvuju svi koji na ove teme imaju inspiraciju da pišu, bili oni već afirmisani i objavljivani pisci, ili im je to prvo delo. Predviđene su i nagrade za priče koje žiri oceni najboljim.

O tome da li su pomirenje i rat tema i u Hrvatskoj, koja je članica EU, govorio je Ante Storić, iz Šibenika, čija priča „Lito“ je osvojila drugu nagradu na trećem „Biber“ konkursu:

  • Ulazak u tzv. EU ne menja činjenicu da se rat dogodio. Pojedinci koji pišu imaju o čemu pisati. A da li ta djela utiču na promjene – to je na individualnom nivou. Ovakvi susreti imaju smisla u korist pomirenja.


Informacije o uslovima konkursa mogu se naći na biber.nenasilje.org.
Elektronska izdanja svih „Biber“ zbirki mogu se naći na stranici https://biber.nenasilje.org/biber-price/ i besplatne su za preuzimanje.

Sledeće nedelje Biber će biti predstavljen u Prištini (17.3.2022. u 19h u prostoru „Kino Armata“), i Prizrenu (18.3.2022. u 19h u „Autostradi Hangar“).

Fotografija: Biber
Tagovi:

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena.

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.